FR Setup: Difference between revisions
(22 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
Tous les changements dans la configuration sont gardés en mémoire jusqu'à ce que [[ | {{Languages|Setup}} | ||
Tous les changements dans la configuration sont gardés en mémoire jusqu'à ce que [[FR_Setup#Save_configuration|vous sauvegardiez la configuration]]. | |||
=Paramètres par défaut du contest (Contest defaults)= | =Paramètres par défaut du contest (Contest defaults)= | ||
Line 5: | Line 7: | ||
[[Image:Contestdefaults.png|none|frame|Contest defaults (config du contest par défaut)]] | [[Image:Contestdefaults.png|none|frame|Contest defaults (config du contest par défaut)]] | ||
Il est possible de définir ces paramètres dans ce menu : | Il est possible de définir ces paramètres dans ce menu : indicatif pour le contest, indicatif de club (à n'utiliser que si vous pouvez exporter le log en format EDI), locator (6 caractères), QTH pour le contest (cela correspond aux éléments PAdr1 et PAdr2 dans un fichier EDI), échanges optionnels (certains contests locaux demandent parfois un groupe de caractères en plus dans les échanges inscrits dans le logs, ex. "59 001 JN69UN XYZ") et les reports standards proposés pour la SSB et la CW. | ||
=Paramètres des bandes (Band defaults)= | =Paramètres des bandes (Band defaults)= | ||
Line 25: | Line 27: | ||
=Opérateur responsable (Responsible operator)= | =Opérateur responsable (Responsible operator)= | ||
[[Image:Responsibleoperator.png|none|frame|Responsible operator]] | [[Image:Responsibleoperator.png|none|frame|Responsible operator (Opérateur responsable)]] | ||
Dans cette boîte de dialogue, vous saisissez toutes les informations concernant l'opérateur responsable pour tout besoin de communication avec le correcteur du concours. Vous pouvez saisir librement tous ces champs et ils ne nécessitent pas de commentaire. | Dans cette boîte de dialogue, vous saisissez toutes les informations concernant l'opérateur responsable pour tout besoin de communication avec le correcteur du concours. Vous pouvez saisir librement tous ces champs et ils ne nécessitent pas de commentaire. | ||
Line 31: | Line 33: | ||
=Démon CW (CW daemon)= | =Démon CW (CW daemon)= | ||
[[Image:Cwdaemon.png|none|frame|CW daemon]] | [[Image:Cwdaemon.png|none|frame|CW daemon (Démon CW)]] | ||
Depuis la version 2.0, Tucnak n'utilise plus le programme externe cwdaemon pour la manipulation et la transmission de CW. Ces fonctions sont directement intégrées à Tucnak. | Depuis la version 2.0, Tucnak n'utilise plus le programme externe cwdaemon pour la manipulation et la transmission de CW. Ces fonctions sont directement intégrées à Tucnak. | ||
Line 57: | Line 59: | ||
Le terme "Weighting" désigne le ratio point/espace en CW. | Le terme "Weighting" désigne le ratio point/espace en CW. | ||
<math>t_\mathrm{point}=\frac{1\,200\,000}{\mathrm{vitesse}}+500 | <math>t_\mathrm{point}=\frac{1\,200\,000}{\mathrm{vitesse}}+500 * \mathrm{ratio}\ [\mu s]</math> | ||
<math>t_\mathrm{espace}=\frac{1\,200\,000}{\mathrm{vitesse}}-500 | <math>t_\mathrm{espace}=\frac{1\,200\,000}{\mathrm{vitesse}}-500 * \mathrm{ratio}\ [\mu s]</math> | ||
Use speaker - beep en utilisant le programme soundwrapper. | Use speaker - beep en utilisant le programme soundwrapper. | ||
Line 65: | Line 67: | ||
=Démon SSB (SSB daemon)= | =Démon SSB (SSB daemon)= | ||
[[Image:Audio.png|none|frame|Audio options]] | [[Image:Audio.png|none|frame|Audio options (Options audio)]] | ||
Depuis la version 2.0, Tucnak utlise les fonctionnalités SSB pour le lanceur d'appels intégré et l'enregistrement des QSO. | Depuis la version 2.0, Tucnak utlise les fonctionnalités SSB pour le lanceur d'appels intégré et l'enregistrement des QSO. | ||
Line 87: | Line 89: | ||
'''Sample rate''' définit l'échantillonnage. Une qualité `CD' a une valeur de 44100. Il est inutile d'aller jusque là, c'est surévalué par rapport à nos besoins de qualité audio. Il est recommandé d'abaisser cette valeur à la moitié (22050) ou au quart (11025) parce que certains programmes ou cartes sons ne peuvent accepter des valeurs différentes. | '''Sample rate''' définit l'échantillonnage. Une qualité `CD' a une valeur de 44100. Il est inutile d'aller jusque là, c'est surévalué par rapport à nos besoins de qualité audio. Il est recommandé d'abaisser cette valeur à la moitié (22050) ou au quart (11025) parce que certains programmes ou cartes sons ne peuvent accepter des valeurs différentes. | ||
'''Template for recorded filename''' est le modèle de nommage des fichiers d'enregistrement. La description de l'ensemble des macros possibles est visible dans la section [[ | '''Template for recorded filename''' est le modèle de nommage des fichiers d'enregistrement. La description de l'ensemble des macros possibles est visible dans la section [[FR_Setup#CQ_macros|CQ macros]]. | ||
==Options Alsa | ==Options Alsa== | ||
'''Alsa playback | '''Alsa playback device''' et '''Alsa capture device''' gèrent les dispositifs Alsa, branchements...etc. Les bonnes valeurs sont par exemple : | ||
* default - | * default - dispositif par défaut de votre configuration | ||
* hw0,0 - | * hw0,0 - première carte, premier PCM (premier DAC) | ||
* hw0,1 - | * hw0,1 - première carte, second PCM (second DAC, ex. Ensonic ES1371) | ||
* hw1,0 - | * hw1,0 - seconde carte... | ||
* plughw0,0 - | * plughw0,0 - voir la documentation ALSA | ||
* dmix | * dmix | ||
'''Period time''' | '''Period time''' est la durée maximale d'enregistrement des samples dans le buffer de la carte. Les valeurs raisonnables se comptent en centaines (dixièmes de seconde). | ||
'''Buffer time''' | '''Buffer time''' est la taille totale maxi du buffer. Doit être plus grand que la durée de la période, par exemple 4x la taille du buffer. | ||
'''Alsa mixer device''' | '''Alsa mixer device''' ex. hw0, hw1... | ||
'''Capture source''' | '''Capture source''' ce bouton affiche le sous-menu pour la capture. De ce menu s'affiche toutes les sources détectées sur la carte son spécifiée. | ||
==Options OSS== | ==Options OSS== | ||
'''OSS DSP''' donne le chemin d'accès au fichier spécial connecté au pilote de la carte son. Habituellement, c'est /dev/dsp. | '''OSS DSP''' donne le chemin d'accès au fichier spécial connecté au pilote de la carte son. Habituellement, c'est /dev/dsp. | ||
'''Max. num of fragments''' | '''Max. num of fragments''' donne le nombre de fragments buffer qui peuvent être intégrés dans le buffer. Si vous avez des problèmes lors de l'enregistrement ou avec la largeur de transition RX -> TX, essayez de le paramétrer à 4 ou à un petit chiffre similaire. Ensuite, examinez les surcharges de buffer des fichiers enregistrés. | ||
'''OSS mixer''' chemin d'accès au mixer OSS. D'habitude, c'est /dev/mixer. | '''OSS mixer''' c'est le chemin d'accès au mixer OSS. D'habitude, c'est /dev/mixer. | ||
'''Record source''' - entrée pour l'enregistrement du signal. | '''Record source''' - entrée pour l'enregistrement du signal. | ||
Line 128: | Line 130: | ||
Il y a les éléments de la boîte de dialogue qui définit les textes lancés en CW : texte de l'appel et la répétition de chacun. Le paramètre delay définit le temps entre les lancements d'appels (et non pas le temps entre la fin du premier message et le début du second). Le dernier champ permet le lancement du message même s'il n'y a pas de macro définie. | Il y a les éléments de la boîte de dialogue qui définit les textes lancés en CW : texte de l'appel et la répétition de chacun. Le paramètre delay définit le temps entre les lancements d'appels (et non pas le temps entre la fin du premier message et le début du second). Le dernier champ permet le lancement du message même s'il n'y a pas de macro définie. | ||
=SSB | =CQ SSB= | ||
Voir la description dans le chapitre précédent. | Voir la description dans le chapitre précédent. | ||
Line 134: | Line 136: | ||
=CQ macros= | =CQ macros= | ||
Il est possible de définir des macros textuelles pour des appels CW et orales pour la SSB | Il est possible de définir des macros textuelles pour des appels CW et orales pour la SSB. | ||
* $$ - caractère $ | * $$ - caractère $ | ||
Line 147: | Line 149: | ||
* $W - locator de la station contactée | * $W - locator de la station contactée | ||
* $X - échange optionnel de la part de la station contactée | * $X - échange optionnel de la part de la station contactée | ||
* $MC - | * $MC - mon indicatif | ||
* $MN - | * $MN - groupe de contrôle pour la station contactée | ||
* $MR - report pour de la station contactée | * $MR - report pour de la station contactée | ||
* $MW - mon locator | * $MW - mon locator | ||
* $MX - mon échange optionnel | * $MX - mon échange optionnel | ||
Vous pouvez également utiliser les macros de from strftime(3), par exemple : | |||
* %d - jour du mois 01..31 | |||
* %H - heures 01..24 | |||
* %M - minutes 00..59 | |||
* %m - mois 00..12 | |||
* %S - secondes 00-59 | |||
* %Y - année 1970-2038 | |||
Pour les autres, utilisez la commande : | |||
man 3 strftime | |||
Les macros n'ont pas toutes le même effet dans tous les contests. | |||
=Autosave= | =Sauvegarde automatique (Autosave)= | ||
[[Image:Autosave.png|none|frame|Autosave options]] | [[Image:Autosave.png|none|frame|Autosave options (Options de la sauvegarde automatique)]] | ||
Cela définit et enregistre les paramètres des QSO sur le disque dur. Concernant l'option `Save to disk after QSO', il est recommandé de la définir à 1 pour sauvegarder à chaque QSO. L'option Fsync enregistre immédiatement les QSO du cache vers le disque dur. | |||
Le paramètre par défut de l'option Save to floppy after QSO est de 4. Zero empêche l'enregistrement sur disque. Le champ Path to floppy définit le chemin d'accès au point de montage du disque. Tucnak ne teste pas si le disque est monté. | |||
Les autres éléments sont ignorés. | |||
=Network & trace= | =Réseau et traçage (Network & trace)= | ||
[[Image:Networktrace.png|none|frame|Network & trace options]] | [[Image:Networktrace.png|none|frame|Network & trace options]] | ||
Ignore interfaces - | Ignore interfaces - liste des interfaces réseau qui doivent être ignorés pour la recherche des autres instances Tucnak sur le réseau comme la connexion internet, l'adresse IP publique du fournisseur d'accès, l'interface AX25. Vous devez délimiter chaque interface par un espace. Cela évite notamment les ralentissement du réseau. | ||
Ignore networks - | Ignore networks - le sujet de cette option est identique à celui du dessus. Vous pouvez préciser les adresses du sous-réseau. | ||
Announce to nets - | Announce to nets - c'est la fonction inverse des précédentes options. On spécifie l'adresse IP à travers laquelle doivent être transmises les données grâce à cette option. Souvent, le routeur n'a pas le routage des données effectif. | ||
=Terminal options= | =Options du terminal (Terminal options)= | ||
[[Image:Terminal.png|none|frame|Terminal options]] | [[Image:Terminal.png|none|frame|Terminal options (Options du terminal)]] | ||
Ce menu est utile pour paramétrer les caractéristiques du terminal en tant que cadres de fenêtres. Ces options ne sont pas détaillées. | |||
=Load cfg from net= | =Load cfg from net= | ||
Line 187: | Line 202: | ||
=Load C_W from net= | =Load C_W from net= | ||
Cette fonction charge entièrement la base de données C_W du Tucnak sélectionné sur le réseau et | Cette fonction charge entièrement la base de données C_W du Tucnak sélectionné sur le réseau et la sauvegarde dans le fichier ~/tucnak/tucnakcw. Dans la base de données sont sauvegardés 2 nouveaux locators pour chaque indicatif. | ||
=Save configuration= | =Save configuration= | ||
Cette fonction sauvegarde la configuration dans le fichier ~/tucnak/tucnakrc | Cette fonction sauvegarde la configuration dans le fichier ~/tucnak/tucnakrc |
Latest revision as of 10:17, 22 January 2009
Tous les changements dans la configuration sont gardés en mémoire jusqu'à ce que vous sauvegardiez la configuration.
Paramètres par défaut du contest (Contest defaults)
Il est possible de définir ces paramètres dans ce menu : indicatif pour le contest, indicatif de club (à n'utiliser que si vous pouvez exporter le log en format EDI), locator (6 caractères), QTH pour le contest (cela correspond aux éléments PAdr1 et PAdr2 dans un fichier EDI), échanges optionnels (certains contests locaux demandent parfois un groupe de caractères en plus dans les échanges inscrits dans le logs, ex. "59 001 JN69UN XYZ") et les reports standards proposés pour la SSB et la CW.
Paramètres des bandes (Band defaults)
Ce sous-menu contient les paramètres pour les bandes. Les bandes actives (pour lesquelles la case à cocher QRV est cochée) sont séparées des autres bandes. Vous pouvez ôter les bandes jamais utilisées (comme par exemple le 220 MHz en Europe).
Vous pouvez entrer dans les paramètres d'une bande (chaque bande se paramètre individuellement) en pressant la touche ENTREE. L'élément `QRV on this band' (= "actif sur cette bande") est habituellement sélectionné pour les bandes où il vous est permis d'émettre.
Ce paramètre est le seul qui doit absolument être saisi. Vous pouvez toujours paramétrer les autres éléments mais ce n'est pas obligatoire.
Le paramètre "QRV in this contest" n'a pas d'effet particulier dans ce formulaire. Vous avez le choix entre 3 catégories : Multi/Single/Check.
Les descriptions des équipements de la station doivent être insérés dans les champs TX et RX Equip. La puissance doit être écrite avec l'unité de puissance. ASL signifie la hauteur de l'antenne par rapport au niveau de la mer et AGL signifie la hauteur de l'antenne par rapport au sol. Les valeurs à insérer sont en mètres et séparées par un point-virgule.
Saisissez les indicatifs des opérateurs dans le champ Operators en les séparant d'un point-virgule. Le champ Remark est destiné à donner des remarques au correcteur du contest.
Opérateur responsable (Responsible operator)
Dans cette boîte de dialogue, vous saisissez toutes les informations concernant l'opérateur responsable pour tout besoin de communication avec le correcteur du concours. Vous pouvez saisir librement tous ces champs et ils ne nécessitent pas de commentaire.
Démon CW (CW daemon)
Depuis la version 2.0, Tucnak n'utilise plus le programme externe cwdaemon pour la manipulation et la transmission de CW. Ces fonctions sont directement intégrées à Tucnak.
Les méthodes de manipulation sont :
- None - aucune sortie CW n'est utilisée
- lp - utilise le module de noyau ppdev pour la manipulation. L'interface recommandé est visible sur cette page : http://ok1zia.nagano.cz/web/davac3. Configuration des bornes de la prise :
- 1 STROBE - à la masse quand elle est active
- 14 AUTOLF - bascule l'entrée de la modulation du TRX vers le microphone ou la sortie carte son
- 16 INIT - PTT
- 17 SELECT IN - CW
- ttys - utilise le contrôle des bornes du port série. Configuration de la prise D-SUB9:
- 4 DTR - CW
- 5 GND - masse
- 7 RTS - PTT
- cwdaemon - n'est plus implanté
- N/A - réservé
Interface de manipulation, par ex. /dev/parport0, /dev/ttyS0, /dev/ttyUSB0
Le nom d'hôte (Hostname) et le port UDP (UDP port) sont réservées.
La vitesse initial (Initial speed [WPM]) correspond à la vitesse du manipulateur en mots/minute au démarrage du programme. Vous pouvez le changer en utilisant les touches PageHaut et PageBas.
Le terme "Weighting" désigne le ratio point/espace en CW.
Use speaker - beep en utilisant le programme soundwrapper.
Démon SSB (SSB daemon)
Depuis la version 2.0, Tucnak utlise les fonctionnalités SSB pour le lanceur d'appels intégré et l'enregistrement des QSO.
Options communes
Alsa, OSS, SSBD sont les drivers audio supportés.
Record traffic bascule on/off l'activité d'enregistrement des bandes en réception. Si cette option n'est pas active, alors les options suivantes sont inutiles. Afin d'éviter d'utiliser tout l'espace disque libre, utilisez les options Max. record duration (Durée max d'enregistrement) et Minimal disk free space (Laisser X espace disque libre).
Record format cette option définit le codec du fichier de sortie. Les types d'encodage supportés sont :
- PCM 8 et 16 bits
- Logarithmic PCM u-law et A-law
- IMA et MS adaptation PCM
- GSM version 6.10 (mon préféré)
L'encodage en PCM est utile pour la conversion dans d'autres formats (MP3, Ogg). L'encodage GSM tient peu de place. Une minute d'enregistrement tient à peu près 130 kB d'espace disque. Cela représente moins de de 200Mb pour 24 heures. Attention, ce codage n'est probablement pas supporté par votre lecteur audio favori ! Le format GSM est lisible avec mplayer (avec le bon codec) ou sndfile-play distribué avec libsndfile.
L'option Channels définit le nombre de canaux audio. Réglez le à 1 (mono). Vous pouvez également le mettre à 2 ou 4, cela dépendra de ce que peut supporter votre carte son.
Sample rate définit l'échantillonnage. Une qualité `CD' a une valeur de 44100. Il est inutile d'aller jusque là, c'est surévalué par rapport à nos besoins de qualité audio. Il est recommandé d'abaisser cette valeur à la moitié (22050) ou au quart (11025) parce que certains programmes ou cartes sons ne peuvent accepter des valeurs différentes.
Template for recorded filename est le modèle de nommage des fichiers d'enregistrement. La description de l'ensemble des macros possibles est visible dans la section CQ macros.
Options Alsa
Alsa playback device et Alsa capture device gèrent les dispositifs Alsa, branchements...etc. Les bonnes valeurs sont par exemple :
- default - dispositif par défaut de votre configuration
- hw0,0 - première carte, premier PCM (premier DAC)
- hw0,1 - première carte, second PCM (second DAC, ex. Ensonic ES1371)
- hw1,0 - seconde carte...
- plughw0,0 - voir la documentation ALSA
- dmix
Period time est la durée maximale d'enregistrement des samples dans le buffer de la carte. Les valeurs raisonnables se comptent en centaines (dixièmes de seconde).
Buffer time est la taille totale maxi du buffer. Doit être plus grand que la durée de la période, par exemple 4x la taille du buffer.
Alsa mixer device ex. hw0, hw1...
Capture source ce bouton affiche le sous-menu pour la capture. De ce menu s'affiche toutes les sources détectées sur la carte son spécifiée.
Options OSS
OSS DSP donne le chemin d'accès au fichier spécial connecté au pilote de la carte son. Habituellement, c'est /dev/dsp.
Max. num of fragments donne le nombre de fragments buffer qui peuvent être intégrés dans le buffer. Si vous avez des problèmes lors de l'enregistrement ou avec la largeur de transition RX -> TX, essayez de le paramétrer à 4 ou à un petit chiffre similaire. Ensuite, examinez les surcharges de buffer des fichiers enregistrés.
OSS mixer c'est le chemin d'accès au mixer OSS. D'habitude, c'est /dev/mixer.
Record source - entrée pour l'enregistrement du signal.
Options SSBD
Actuellement, il n'est plus implanté ! SSBD est maintenant obsolete. Les paramètres sont situés là au cas ou d'éventuels possibilités de contrôles pour d'autres logiciels ou interfaces (PowerSDR, digimodes...) soient envisagés dans le futur
SSBD hostname et UDP port - définissent les adresses IP et le port UDP du démon SSB.
CQ CW
La liste de tous les textes CW sont affichés après avoir sélectionné cette option. Vous pouvez voir la touche qui lance le message affiché. Le caractère `R' signifie que le message est répété (pour un CQ par exemple). Aussi, cela affiche le début du texte mémorisé.
Il y a les éléments de la boîte de dialogue qui définit les textes lancés en CW : texte de l'appel et la répétition de chacun. Le paramètre delay définit le temps entre les lancements d'appels (et non pas le temps entre la fin du premier message et le début du second). Le dernier champ permet le lancement du message même s'il n'y a pas de macro définie.
CQ SSB
Voir la description dans le chapitre précédent.
CQ macros
Il est possible de définir des macros textuelles pour des appels CW et orales pour la SSB.
- $$ - caractère $
- $C - indicatif de la station contactée. Attention ! Les indicatifs peuvent contenir des barres de fraction et peuvent donc poser problème pour l'utilisation de macros à l'aide de fichiers (les noms de fichiers n'aiment pas trop les barres de fraction...) pour les appels SSB
- $D - date du contest (20031228)
- $N - groupe de contrôle donnée par la station contactée
- $O - indicatif de l'opérateur (pour les noms de fichiers pour les for CQ SSB)
- $R - report de la part de la station contactée
- $S - numéro de série d'un extrait d'enregistrement (rempli par ssbd)
- $T - répertoire du contest (/home/ok1zia/tucnak/20031004.2)
- $V - indicatif de la station contactée, la barre de fraction est échangée par le caractère "souligné"
- $W - locator de la station contactée
- $X - échange optionnel de la part de la station contactée
- $MC - mon indicatif
- $MN - groupe de contrôle pour la station contactée
- $MR - report pour de la station contactée
- $MW - mon locator
- $MX - mon échange optionnel
Vous pouvez également utiliser les macros de from strftime(3), par exemple :
- %d - jour du mois 01..31
- %H - heures 01..24
- %M - minutes 00..59
- %m - mois 00..12
- %S - secondes 00-59
- %Y - année 1970-2038
Pour les autres, utilisez la commande :
man 3 strftime
Les macros n'ont pas toutes le même effet dans tous les contests.
Sauvegarde automatique (Autosave)
Cela définit et enregistre les paramètres des QSO sur le disque dur. Concernant l'option `Save to disk after QSO', il est recommandé de la définir à 1 pour sauvegarder à chaque QSO. L'option Fsync enregistre immédiatement les QSO du cache vers le disque dur.
Le paramètre par défut de l'option Save to floppy after QSO est de 4. Zero empêche l'enregistrement sur disque. Le champ Path to floppy définit le chemin d'accès au point de montage du disque. Tucnak ne teste pas si le disque est monté.
Les autres éléments sont ignorés.
Réseau et traçage (Network & trace)
Ignore interfaces - liste des interfaces réseau qui doivent être ignorés pour la recherche des autres instances Tucnak sur le réseau comme la connexion internet, l'adresse IP publique du fournisseur d'accès, l'interface AX25. Vous devez délimiter chaque interface par un espace. Cela évite notamment les ralentissement du réseau.
Ignore networks - le sujet de cette option est identique à celui du dessus. Vous pouvez préciser les adresses du sous-réseau.
Announce to nets - c'est la fonction inverse des précédentes options. On spécifie l'adresse IP à travers laquelle doivent être transmises les données grâce à cette option. Souvent, le routeur n'a pas le routage des données effectif.
Options du terminal (Terminal options)
Ce menu est utile pour paramétrer les caractéristiques du terminal en tant que cadres de fenêtres. Ces options ne sont pas détaillées.
Load cfg from net
Cette fonction permet d'afficher les adresses IP de tous les Tucnaks présents sur le réseau local. Si l'un d'eux est sélectionné, vous pourrez lire sa configuration en détail (tucnakrc).
Load C_W from net
Cette fonction charge entièrement la base de données C_W du Tucnak sélectionné sur le réseau et la sauvegarde dans le fichier ~/tucnak/tucnakcw. Dans la base de données sont sauvegardés 2 nouveaux locators pour chaque indicatif.
Save configuration
Cette fonction sauvegarde la configuration dans le fichier ~/tucnak/tucnakrc